El Idiota — Fiódor Dostoievski / The Idiot by Fyodor Dostoevsky

Como siempre me pasa con Dostoievski, debo decir que he disfrutado mucho la historia del Príncipe Lev Nikoláievich Mishkin, quien vuelve luego de cuatro años de un sanatario en Suiza para recuperarse… ¿adivinen de qué? si, de epilepsia, como Dostoievski, hacia Pávlovsk en Rusia. De ahí, que, a partir de su epilepsia, es considerado por todos como un idiota.
Al volver a insertarse en la sociedad rusa, la encuentra totalmente fría, distorsionada, mezquina y malévola y es mensaje que Dostoievski realmente quiso mostrar acerca de su presente, allá por 1868-1869.
Debo reconocer que cuando lo leí en su momento me gustó mucho, pero “El idiota” más aún porque me pareció más fluido, más ameno de leer, tal vez con una historia menos enrevesada y con personajes más marcados (en El adolescente los parentescos confunden, los apellidos se repiten y es necesario apoyarse en las notas aclaratorias al final del libro).
Otro aspecto interesante del libro son los diálogos. Tal vez, lo atribuyo a los traductores que hacen que la lectura del libro que sea fluida.
La concepción de Dostoievski sobre el personaje es muy rica, ya que se propuso crear en Mishkin un personaje totalmente antagónico a Rodion Raskólnikov (recordemos que escribió Crimen y Castigo en 1866) y esto se nota en el carácter del príncipe, dado que el hombre tiene sus convicciones, pero estas no logran ser refutadas o respetadas, como las del Raskólnikov.
Mishkin es débil, ingenuo, influenciable, indeciso. Su relación con las mujeres es conflictiva, enfermiza y angustiante; por momentos por culpa de su propia decisión, en otras por estar negativamente influenciado.
El triángulo amoroso (y enfermizo) que forma que involucra al príncipe con Aglaia Ivanovna y a Nastasia Filíppovna es por donde pasa el nudo de esta historia.
También he de destacar que algunos personajes son muy importantes en esta historia, puesto que tienen implicancia directa. Cito entre ellos a Parfión Rogozhin, a Lizaveta Prokofievna, el General Ivolguin, Ippolit Terentiev, Kostia Lebediev y Gavrila Ardaliónovich, entre otros.
Siempre en las novelas de Dostoievski, las conexiones entre personajes son el modo de llevar adelante la historia.
Como creador de la novela polifónica, Dostoievski le da a sus héroes la función fundamental de que cada uno desarrolle su propia idea y sea portador de su voz, y a la vez, cada una de estas voces hace al conjunto de la historia.
Dicen que Dostoievski quiso hacer confluir en el príncipe Mishkin características de Jesucristo y Don Quijote. Yo particularmente me quedo con el segundo. Realmente hay momentos en que Mishkin va interactuando con los demás personajes de una manera tristemente quijotesca, sobre todo al exponer sus ideales (su discurso sobre el Catolicismo, el Ateísmo y el Nihilismo es muy importante e interesante de leer con detenimiento).
Y por último creo que el concepto de Don Quijote cuadra más porque, sin hacer spoiler, todo eclosiona en el final.
La belleza salvará al mundo proclama el príncipe Mishkin en un pasaje de la novela.
Es probable que la ingenuidad de esta frase encierre la naturaleza de su fracaso.
Si Raskolnikov fue el asesino carismático del que me puse de parte a pesar de mí mismo cuando mató a una anciana por codicia y después se derrumbó psicológicamente, el príncipe Myshkin es la figura de Cristo supuestamente buena e infantil que no me agradó en absoluto.
Déjelo claro desde el principio: me gustó la novela tanto como Crimen y castigo y la encontré igualmente compulsivamente legible. El elenco de personajes es magnífico.
Mi único problema es el personaje de Myshkin. Por supuesto, no somos una pareja que se lleve bien.
Es un fanático religioso cuyas convicciones son tan estrechas de miras que odia otras variantes del dogma cristiano incluso más que a los ateos: “¡Sí, esa es mi opinión! El ateísmo sólo predica una negación, pero el catolicismo va más allá: predica un Cristo distorsionado, un Cristo calumniado y difamado por ellos mismos, ¡lo contrario de Cristo! ¡Predica al Anticristo, lo declaro, les aseguro que sí!” – Soy ateo, pero apoyo firmemente la tolerancia y el respeto más allá de los estrechos límites de las propias convicciones. Así que le daré un pase a Myshkin sobre su fanatismo, sabiendo muy bien que él no me lo daría a mí, considerando su reacción cuando supo que su benefactor se había convertido al catolicismo.
Es un nacionalista ruso que cree en la expansión del dogma ruso hacia Occidente: “No dejarnos atrapar servilmente por las artimañas de los jesuitas, sino llevarles nuestra civilización rusa, debemos estar frente a ellos y no dejar que se diga entre nosotros”. nosotros, como lo fue hace un momento, que su predicación es hábil”. – Creo en la ciudadanía global y considero que el nacionalismo es el mayor mal de la historia mundial. Pero le daré el visto bueno, conociendo el marco histórico en el que fue pronunciada.
Está orgulloso de su falta de educación y no hace absolutamente nada para mejorar su propia comprensión, a pesar de tener tiempo libre para pasar todo el día estudiando. Creo en el aprendizaje permanente para desarrollarme como ser humano. Pero le daré el visto bueno, sabiendo que sufre de epilepsia y tal vez también de otras afecciones, que podrían imposibilitarle el aprendizaje.
Es un elitista que rechaza abiertamente la igualdad y la democracia en favor de su propia clase ociosa: “Yo mismo soy un príncipe, de una familia antigua, y me siento con príncipes. Hablo para salvarnos a todos, para que nuestra clase no se esté desvaneciendo en vano; en la oscuridad, sin darse cuenta de nada, abusando de todo y perdiéndolo todo. ¿Por qué desaparecer y dejar paso a otros cuando podemos seguir adelante y ser los líderes? – Estoy a favor de la igualdad y la democracia, de una sociedad sin clases y sin privilegios.
Tiene un miedo absoluto a la sexualidad femenina y es casi patológico en su intento de ignorar el hecho de que existe, admirando el comportamiento infantil y la belleza inexperta de las vírgenes. – Soy una mujer adulta.
Dejaré pasar todo eso, no hay ninguna razón por la que no pueda identificarme tanto con eso como con un asesino delirante, ¿verdad? Lo que no puedo aceptar es su postura de persona “verdaderamente buena”, casi santa. Eso es demasiado. Su ineptitud social, su falta de imaginación, su mentalidad literal, sus prejuicios… todo eso puede encajar en la época y el lugar en el que vive, pero no es objetivamente bueno.
De hecho, no veo ninguna bondad en él. Incluso Raskolnikov, pobre y sometido a una tensión suprema, pudo donar espontáneamente su último dinero a una familia desesperada para financiar un funeral. Myshkin no hace nada útil con su fortuna, que convenientemente cayó en su privilegiado regazo. De lo contrario. Utiliza el dinero para navegar en la sociedad de clase alta rusa y mezclarse con familias distinguidas. No trabaja y no está ni remotamente interesado en nada que tenga que ver con el progreso real de la sociedad.
En cambio, le da crédito a quienquiera que esté en la habitación con él en ese momento, sin involucrarse ni brindar ninguna ayuda activa, y cambia de opinión cuando otra persona entra en la habitación. Los críticos están ansiosos por llamar a esto su “inocencia” y credulidad, y usarlo como prueba de que es una “mejor persona” que los personajes que tienen motivos y agendas para sus acciones. ¿Desde cuándo la despistación es una virtud? ¿Y si no es idiota? Si por un segundo te sales de ese patrón de pensamiento, también puedes llamar a su cambio de opinión hipocresía, oportunismo, miedo al conflicto o adulación.
Algunos podrían llamarlo mansedumbre cristiana. Yo lo llamo condescendencia. Myshkin es increíblemente unidimensional en su sistema de valores y teme la sexualidad y la interacción humana. Para compensar sus miedos, se pone “por encima” de ellos, menosprecia a los “débiles”, perdonándolos y compadeciéndolos. Pero ¿qué derecho tiene él a “perdonar” a otras personas por involucrarse en conflictos causados por su propia ineptitud social? Si pudiera ver en Myshkin a una persona que está en el espectro autista, sentiría compasión por él y me sentiría frustrado porque su comunidad no es capaz de ayudarlo a comunicarse de acuerdo con sus habilidades. Pero siempre que se nos viene a la mente esa idea, la gran CRÍTICA LITERARIA DE DOSTOYEVSKY se interpone en el camino. Bajo ninguna circunstancia debo olvidar que Dostoievski realmente vio en Myshkin una figura cristiana, y que él mismo estaba comprometido con el dogma cristiano ortodoxo hasta el punto de escribir en una carta (en 1854):
“Si alguien me demostrara que Cristo está fuera de la verdad, y fuera realmente cierto que la verdad estaba fuera de Cristo, entonces preferiría permanecer con Cristo que con la verdad”.
Bueno, para ser honesto, creo que eso es precisamente lo que muestra esta novela. Dostoievski, el brillante escritor realista, escribe una historia que contiene la verdad de la vida social tal como él la ha observado con precisión, y su Cristo anda deprimido al margen, causando problemas en lugar de ofrecer pautas éticas. Es absolutamente pasivo, incapaz de realizar una sola buena acción motivada y proactiva.
Sólo criminales y campesinos ignorantes invocan el nombre de Cristo en la novela. Las personas educadas con las que se relaciona Myshkin están preocupadas por su propia modernidad nerviosa. Actúan como niños abandonados, atrayendo atención negativa hacia ellos mismos para que la figura del padre (Dios) se fije en ellos. Pero él permanece en silencio, ignorando incluso a su hijo más querido, el que sacrificó por todos los demás: Cristo. Es el Cristo muerto de Holbein, brutalmente mostrado en su insignificancia humana, el que se erige como símbolo del vacío religioso en la novela, una figura de Cristo que puede hacer que la gente pierda la fe, como admite el propio Myshkin.
Los personajes discuten y discuten sus respectivas posiciones sobre filosofía y religión a lo largo de la larga trama digresiva, y Myshkin lamenta tiempos anteriores en los que la gente tenía una mentalidad más simple:
“En aquellos días eran hombres de una sola idea, pero ahora estamos más nerviosos, más desarrollados, más sensibles; hombres capaces de tener dos o tres ideas a la vez… Los hombres modernos tienen una mentalidad más amplia, y juro que esto les impide ser tan completos como lo eran en aquellos días”.
Eso es lo que le dice a Ippolyt, un pobre y cínico chico de 18 años que muere (pero no lo suficientemente rápido) de tisis. Cuando el joven le pregunta a Myshkin cómo morir con decencia, el estúpido Cristo no le ofrece su casa ni su apoyo moral, aunque sabe que Ippolyt está en conflicto con Ganya, con quien vive actualmente. No, no se puede ofrecer ayuda, sólo esto:
“Pasa de largo y perdónanos nuestra felicidad”, dijo Mishkin en voz baja.
Oh, la bondad de esa (no) acción.
Otra situación reveladora ocurre cuando Myshkin recibe al claramente confundido general Ivolgin, en un estado de ira, cuyas historias de Münchhausen sobre el encuentro con Napoleón son evidentemente mentiras histéricas. Incluso el idiota Myshkin comprende que algo anda mal con el general, pero lo deja delirar, animándolo en su locura. Si eso fuera todo, podría argumentar que dos tontos se habían conocido y que no se podía esperar que Myshkin mostrara compasión e intentara calmar al hombre enfermo (que poco después sufre un derrame cerebral en la calle, ayudado por el “maligno”). ateos en lugar de los personajes elitistas cristianos). Pero Myshkin no es un tonto en ese sentido, sino simplemente un hombre pasivamente condescendiente. Su reacción es indignante:
“¿No lo he empeorado al llevarlo a esos vuelos?” Mishkin se preguntó con inquietud, y de repente no pudo contenerse y se rió violentamente durante diez minutos. Casi empezaba a reprocharse su risa, pero en seguida se dio cuenta de que no tenía nada que reprocharse, ya que sentía una infinita piedad por el general.
¡Bien! ¡Qué conveniente para ti, Príncipe! Y sufres mucho cuando los demás se ríen de tus insuficiencias. ¡Siento una infinita lástima por usted, señor! Pero de todos modos no levantaré un dedo para ayudarte. Porque siendo un pequeño idiota completamente inocente, no sé cómo hacer eso.
Lo que me lleva a mi último comentario sobre el personaje de Myshkin, a quien en la novela se compara repetidamente con Don Quijote. ¡Él NO ES PARA NADA COMO EL DON!
Don Quijote tiene más imaginación y erudición que sus contemporáneos. Myshkin no tiene ninguno en absoluto.
Don Quijote quiere activamente cambiar el mundo para mejor. Myshkin quiere disfrutar pasivamente de su estatus privilegiado.
Don Quijote es generoso y de mente abierta. Myshkin se muestra distante y desinteresado.
Don Quijote tiene una misión. Myshkin flota en el sinsentido de la clase alta.
Don Quijote ama a su fea Dulcinea. Myshkin no puede elegir entre las dos chicas más bonitas de la sociedad, pero quiere que sigan siendo niñas para poder adorarlas como vírgenes.
Entonces, ¿quiénes eran mis personajes favoritos entonces? Como me sucede a menudo mientras leo a Dickens, encontré mucha más satisfacción siguiendo a los personajes secundarios. Kolya, Ippolyt, Lebedyev, Rogozhin, Aglaia, Nastasya: todas estas personas que experimentan la sociedad rusa en el proceso de avance hacia la modernidad se ven afectadas por uno o varios de sus aspectos. Intentan abordar la modernidad ad hoc, sin receta, y sufren confusión.
¡Aglaya!
Cuando dice que quiere ser educadora, hacer algo, muestra el espíritu de emprendimiento del futuro, incluyendo a las mujeres en la vida activa. Cuando pasa de un estado emocional a otro, sin querer ser un bien negociable en los planes matrimoniales de sus padres, una propiedad que se traslada de una cárcel doméstica a otra, es una verdadera heroína. Pero ella abraza la idea de propiedad y control, y para poseer a Myshkin, representa una farsa despreciablemente arrogante frente a un rival vulnerable, usando como arma su privilegio y castidad. Un personaje imperfecto pero interesante sin duda. Se habría sentido completamente infeliz si hubiera alcanzado su objetivo.
¡Kolya!
Al tratar de navegar en su entorno histérico y tender puentes entre las necesidades de su familia y la sociedad de la que dependen, y de apoyar a sus padres, hermanos y amigos con acciones en lugar de palabras, es una verdadera buena persona.
¡Rogozhin!
Cegado por la pasión pero capaz de sentir sinceridad y fidelidad, es un verdadero amante, aunque impulsado a la locura y al comportamiento criminal. Admite sus crímenes y acepta el siguiente castigo.
¡Nastasia!
La niña maltratada que carga sobre sí misma el castigo, como hoy las jóvenes anoréxicas o que se autolesionan, convencidas de que el daño que les hacen es signo de su propia inmundicia. Myshkin la lleva al límite con su condescendiente compasión y perdón, al imponer su idea de culpa e inutilidad. ¡Como si Mishkin tuviera algún derecho a reclamar superioridad! Él sella su destino cuando permanece completamente pasivo en el enfrentamiento entre ella y la arrogante e impertinente Aglaia, y luego crea una atmósfera de autosacrificio durante los preparativos de la boda:
«Parecía realmente considerar su matrimonio como una formalidad insignificante, tan poco valoraba su propio futuro».
Entonces, ¿qué debo hacer con mi lectura de El idiota? ¿Cuál es el sentimiento final al cerrar el libro después de días de frenético compromiso con los personajes?
Me encantó la novela, odié al personaje principal (pero lo perdonaré, por supuesto, sintiendo lástima por su sufrimiento) y estoy preparado para otro Dostoievski.

Libros del autor comentados en el blog:

https://weedjee.wordpress.com/2019/02/12/crimen-y-castigo-el-manga-fiodor-dostoievski-variety-artworks-crime-and-punishment-manga-version-by-fiodor-dostoievski-variety-artworks/

https://weedjee.wordpress.com/2023/03/26/crimen-y-castigo-fiodor-dostoievski-crime-and-punishment-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2023/09/16/noches-blancas-fiodor-dostoievski-white-nights-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2024/04/29/los-hermanos-karamazov-fiodor-dostoievski-the-brothers-karamazov-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2024/04/30/el-idiota-fiodor-dostoievski-the-idiot-by-fyodor-dostoevsky/

As always with Dostoevsky, I must say that I really enjoyed the story of Prince Lev Nikolaievich Mishkin, who returns after four years from a sanatorium in Switzerland to recover… guess what? yes, from epilepsy, like Dostoevsky, towards Pavlovsk in Russia. Hence, since his epilepsy, he is considered by everyone to be an idiot.
Upon reinserting himself into Russian society, he finds it totally cold, distorted, mean and malevolent and it is a message that Dostoevsky really wanted to show about his present, back in 1868-1869.
I must admit that when I read it at the time I liked it a lot, but “The Idiot” even more because it seemed more fluid, more enjoyable to read, perhaps with a less convoluted story and with more marked characters (in The Adolescent the kinships confuse , the surnames are repeated and it is necessary to rely on the explanatory notes at the end of the book).
Another interesting aspect of the book is the dialogues. Perhaps, I attribute it to the translators who make reading the book fluid.
Dostoevsky’s conception of the character is very rich, since he set out to create in Mishkin a character totally antagonistic to Rodion Raskolnikov (remember that he wrote Crime and Punishment in 1866) and this is noticeable in the character of the prince, given that the man has his convictions, but these cannot be refuted or respected, like those of Raskolnikov.
Mishkin is weak, naive, impressionable, indecisive. His relationship with women is conflictive, unhealthy and distressing; at times because of his own decision, at others because of being negatively influenced.
The love (and sick) triangle that forms involving the prince with Aglaia Ivanovna and Nastasia Filippovna is where the crux of this story lies.
I must also highlight that some characters are very important in this story, since they have direct implications. I mention among them Parfion Rogozhin, Lizaveta Prokofievna, General Ivolgin, Ippolit Terentiev, Kostia Lebediev and Gavrila Ardaliónovich, among others.
Always in Dostoevsky’s novels, the connections between characters are the way to carry the story forward.
As the creator of the polyphonic novel, Dostoevsky gives his heroes the fundamental function of each one developing his own idea and being the bearer of his voice, and at the same time, each of these voices makes up the whole of the story. .
They say that Dostoevsky wanted to bring together in Prince Mishkin characteristics of Jesus Christ and Don Quixote. I particularly prefer the second one. There are really moments when Mishkin interacts with the other characters in a sadly quixotic way, especially when exposing his ideals (his speech about Catholicism, Atheism and Nihilism is very important and interesting to read carefully) .
And finally, I think that the concept of Don Quixote fits more because, without giving spoilers, everything comes to fruition in the end.
Beauty will save the world, Prince Myshkin proclaims in a passage from the novel.
The naivety of this phrase probably encapsulates the nature of his failure.
If Raskolnikov was the charismatic murderer whose side I took despite myself when he killed an old woman out of greed and broke down psychologically afterwards, Prince Myshkin is the supposedly good, childlike Christ figure whom I failed to like at all.
Just do make it clear from the beginning: I liked the novel just as much as Crime and Punishment and I found it just as compulsively readable. The cast of characters is magnificent.
My sole problem is the character of Myshkin. We are not a likely pair to hit it off, of course.
He is a religious fanatic, whose conviction is so narrow-minded that he hates other variations of Christian dogma even more than atheists: “Yes, that’s my opinion! Atheism only preaches a negation, but Catholicism goes further: it preaches a distorted Christ, a Christ calumniated and defamed by themselves, the opposite of Christ! It preaches the Antichrist, I declare it does, I assure you it does!” – I am an atheist, but strongly in support of tolerance and respect beyond the narrow boundaries of one’s own convictions. So I will give Myshkin a pass on his fanaticism, knowing full well he wouldn’t give me one, considering his reaction when he heard his benefactor had converted to Catholicism.
He is a Russian nationalist, believing in expanding Russian dogma to the West: “Not letting ourselves be slavishly caught by the wiles of the Jesuits, but carrying our Russian civilisation to them, we ought to stand before them and not let it be said among us, as it was just now, that their preaching is skilful.” – I believe in global citizenship and consider nationalism to be the greatest evil in world history. But I will give him a pass on that one, knowing the historical framework in which it was uttered.
He is proud of his lack of education, and does absolutely nothing to enhance his own understanding, despite having leisure to spend all day studying. I believe in lifelong learning to develop as a human being. But I will give him a pass on that one, knowing he suffers from epilepsy and maybe from other conditions as well, which might make learning impossible for him.
He is an elitist, openly rejecting equality and democracy in favour of his own, idle class: “I am a prince myself, of ancient family, and I am sitting with princes. I speak to save us all, that our class may not be vanishing in vain; in darkness, without realising anything, abusing everything, and losing everything. Why disappear and make way for others when we might remain in advance and be the leaders?” – I am for equality and democracy, for a classless society without any privileges.
He is utterly afraid of female sexuality and almost pathological in his attempt to ignore the fact that it exists, admiring childlike behaviour and the inexperienced beauty of virgins. – I am a grown-up woman.
I will let all of that pass, there is no reason why I shouldn’t be able to identify with that as much as with a raving murderer, right? What I can’t accept is his posturing as a “truly good”, almost holy person. That is too much. His social ineptitude, his lack of imagination, his literal-mindedness, his prejudices – all of that might be fitting the time and place where he lives, but it is not objectively good.
In fact, I don’t see any goodness in him at all. Even Raskolnikov, poor, and under supreme stress, was able to spontaneously give his last money to a desperate family to finance a funeral. Myshkin does nothing helpful with his fortune, which conveniently fell into his over-privileged lap. On the contrary. He uses the money to cruise in the Russian upper class society and to mingle with distinguished families. He doesn’t work, and isn’t even remotely interested in anything to do with actual progress in society.
Instead, he gives credit to whoever happens to be in the room with him at the moment, without engaging or giving any active help, and he changes his mind when another person steps into the room. Critics are eager to call this his “innocence” and gullibility, and to use it as proof that he is a “better person” than the characters who have motives and agendas for their actions. Since when is cluelessness a virtue? And what if he is not an idiot? If you for one second step out of that thought pattern, you can also call his change of mind hypocrisy, or opportunism, or fear of conflict, or flattery.
Some might call it Christian meekness. I call it condescension. Myshkin is incredibly one-dimensional in his value system, fearing sexuality and human interaction. To compensate for his fears, he puts himself “above” them, looking down on “weak” people, forgiving and pitying them. But what right has he to “forgive” other people for engaging in conflicts that are caused by his own social ineptitude? If I could see in Myshkin a person who is on the autistic spectrum, I would feel compassion for him and be frustrated that his community is not capable of helping him communicate according to his abilities. But whenever that idea comes to mind, the big DOSTOYEVSKY LITERARY CRITICISM stands in the way. Under no circumstances am I to forget that Dostoyevsky truly saw in Myshkin a Christlike figure, and that he himself was committed to orthodox Christian dogma to the point of writing in a letter (in 1854):
“If someone proved to me that Christ was outside the truth, and it was really true that the truth was outside Christ, then I would still prefer to remain with Christ than with truth.”
Well, to be honest, I think that is precisely what this novel shows. Dostoyevsky, the brilliant realist writer, writes a story containing the truth of social life as he has accurately observed it, and his Christ is moping around on the fringes, causing trouble rather than offering ethical guidelines. He is absolutely passive, incapable of one single motivated, proactive good deed.
Only criminals and ignorant peasants invoke the name of Christ in the novel. The educated people with whom Myshkin mingles are concerned with their own nervous modernity. They act like neglected children, drawing negative attention to themselves to make the (God)-father figure notice them. But he remains silent, ignoring even his most cherished child, the one he sacrificed for all the others, – Christ. It is Holbein’s dead Christ, brutally shown in his human insignificance, that stands as a symbol for the religious vacuum in the novel, a Christ figure that can make people lose their faith, as Myshkin admits himself.
The characters argue and discuss their respective positions on philosophy and religion throughout the long digressive plot, and Myshkin mourns earlier times when people were of a simpler mind:
“In those days, they were men of one idea, but now we are more nervous, more developed, more sensitive; men capable of two or three ideas at once … Modern men are broader-minded – and I swear that this prevents their being so all-of-a-piece as they were in those days.”
That is what he says to Ippolyt, a poor, cynical 18-year-old boy dying (but not fast enough) of consumption. When the young man asks Myshkin how to die with decency, the idiotic Christ figure doesn’t offer him his house or moral support, even though he knows that Ippolyt is in a conflict with Ganya, with whom he is currently staying. No, help can’t be offered, just this:
“Pass us by, and forgive us our happiness”, said Myshkin in a low voice.”
Oh, the goodness of that (non-)action.
Another telling situation occurs when Myshkin receives the clearly confused general Ivolgin, in a state of rage, whose Münchhausen-stories of meeting Napoleon are evidently hysterical lies. Even the idiotic Myshkin understands that something is wrong with the general, but he lets him rave on, encouraging him in his folly. If that was all, I could argue that two fools had met, and that Myshkin couldn’t be expected to show compassion and try to calm down the ill man (who has a stroke in the street shortly afterwards, supported by the “malignant” atheists rather than the Christian elitist characters). But Myshkin is not a fool in that respect, just a passively condescending man. His reaction is outrageous:
“Haven’t I made it worse by leading him on to such flights?” Myshkin wondered uneasily, and suddenly he could not restrain himself, and laughed violently for ten minutes. He was nearly beginning to reproach himself for his laughter, but at once realised that he had nothing to reproach himself with, since he had an infinite pity for the general.”
Right! How convenient for you, Prince! And you suffer so much when others laugh at your inadequacies. I have an infinite pity for you, Sir! But I won’t raise a finger to help you, all the same. Because being a completely innocent little idiot, I don’t know how to do that.
Which leads me to my last comment on the character of Myshkin, who repeatedly was compared to Don Quixote in the novel. He is NOT AT ALL LIKE THE DON!
Don Quixote has more imagination and erudition than his contemporaries. Myshkin has none at all.
Don Quixote actively wants to change the world for the better. Myshkin wants to passively enjoy his privileged status.
Don Quixote is generous and open-minded. Myshkin is aloof and uninterested.
Don Quixote has a mission. Myshkin floats in upper class meaninglessness.
Don Quixote loves his ugly Dulcinea. Myshkin can’t choose between the two prettiest girls in society, but wants them to remain children to be able to worship them as virgins.
So, who were my favourite characters then? As often happens to me while reading Dickens as well, I found much more satisfaction following the minor characters. Kolya, Ippolyt, Lebedyev, Rogozhin, Aglaia, Nastasya – all these people experiencing Russian society in the process of moving towards modernity are affected by one or several of its aspects. They try to deal with modernity ad hoc, without a recipe, and suffer from confusion.
Aglaia!
When she says she wants to become an educator, to DO something, she shows the spirit of future entrepreneurship, including women in active life. When she goes from one emotional state to another, not willing to be a negotiable good in her parents’ marriage plans, a piece of property moving from one domestic jail to another, she is a true hero. But she embraces the idea of ownership and control, and in order to own Myshkin, she acts out a despicably arrogant farce in front of a vulnerable rival, using as a weapon her privilege and chastity. A flawed but interesting character for sure. She would have been utterly unhappy, had she reached her goal.
Kolya!
Trying to navigate his hysterical environment and to build bridges between his family’s needs and the society they depend on, and to support parents, siblings, and friends with actions rather than words, he is a truly good person.
Rogozhin!
Blinded by passion but capable of sincere feeling and fidelity, he is a true lover, yet driven to madness and criminal behaviour. He admits to his crimes and accepts the following punishment.
Nastasya!
The abused child who takes out the punishment on herself, like anorexic or self-harming young girls nowadays, convinced that the harm done to them is a sign of their own filthiness. Myshkin drives her over the edge with his condescending pity and forgiveness – by enforcing her idea of guilt and worthlessness. As if Myshkin had any right to claim superiority! He seals her fate when he remains completely passive in the showdown between her and arrogant, impertinent Aglaia, and then creates an atmosphere of self-sacrifice during the wedding preparations:
“He seemed really to look on his marriage as some insignificant formality, he held his own future so cheap.”
So what am I to make of my reading of the Idiot? What is the ultimate feeling, closing the book after days of frenzied engagement with the characters?
I loved the novel, hated the main character (but I’ll FORGIVE him, of course, feeling PITY for his suffering), and am prepared for another Dostoyevsky.

Books from the author commented in the blog:

https://weedjee.wordpress.com/2019/02/12/crimen-y-castigo-el-manga-fiodor-dostoievski-variety-artworks-crime-and-punishment-manga-version-by-fiodor-dostoievski-variety-artworks/

https://weedjee.wordpress.com/2023/03/26/crimen-y-castigo-fiodor-dostoievski-crime-and-punishment-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2023/09/16/noches-blancas-fiodor-dostoievski-white-nights-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2024/04/29/los-hermanos-karamazov-fiodor-dostoievski-the-brothers-karamazov-by-fyodor-dostoevsky/

https://weedjee.wordpress.com/2024/04/30/el-idiota-fiodor-dostoievski-the-idiot-by-fyodor-dostoevsky/

4 pensamientos en “El Idiota — Fiódor Dostoievski / The Idiot by Fyodor Dostoevsky

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.