Antes De Que Se Te Enfríe El Café — Toshikazu Kawaguchi / Before the Coffee Gets Cold コーヒーが冷めないうち (KŌHĪGA SAMENAI UCHINI) by Toshikazu Kawaguchi

El libro es repetitivo y demasiado sentimental, los cual es negativos para mí. Ahora, cuando digo demasiado sentimental, me refiero a que el libro sacará cualquier truco para obtener una reacción emocional de su parte, a excepción de un paciente con cáncer infantil que cuida a un gatito enfermo. El libro está diseñado para intentar hacerte llorar. Tengo amigos son grandes fanáticos de los dramas japoneses y coreanos y esto se siente como el equivalente en una novela. Comedia y melodrama mezclados, queriendo que rías, llores o simplemente esperes que las cosas salgan bien porque queremos que nuestra melancolía se mezcle con alegría.
En cuanto a lo repetitivo, el libro, si bien es una novela, en muchos sentidos es en realidad solo cuatro cuentos que son esencialmente variaciones de la misma configuración y (al menos hasta cierto punto) la misma conclusión. Al buscar al autor descubrí que era un dramaturgo, lo que no me sorprende en lo más mínimo. El libro es realmente una obra de teatro en formato novedoso que abarca todo el libro que se desarrolla en la misma habitación (una de las reglas del viaje en el tiempo es que no puedes dejar tu asiento).
Ahora, esas dos quejas a un lado … honestamente, me gustó. Esta no es de ninguna manera una gran novela, pero las reglas del viaje en el tiempo me parecieron bastante divertidas (y frustrantes, pero también me encantó en ese sentido). Además, me gustó el personaje de Kazu. Como ex barista, me encantó su carácter. ¿Un cliente entra y molesta a un fantasma y se maldice? Bueno, ofrécele un café al fantasma. El fantasma es solo una molestia y el cliente debería haberse centrado en el café y haber dejado al fantasma solo de todos modos (así es como actuarían el 90% de los baristas que trabajan en el equipo nocturno, te lo aseguro. Hiciste algo anótelo para historias futuras y posiblemente incluso publique un letrero sarcástico que diga a los clientes que no vuelvan a hacer tonterías).

La primera historia se siente tan pasada de moda, con una niña llorando porque un chico la dejó y esto simplemente continúa. Me refiero al novio geek de una chica increíblemente hermosa que consigue un trabajo en los EE.UU. (Con un estudio de juegos de todas las cosas) y luego, en su mente, su carrera está repentinamente más lograda que la de ella. Trabaja en ingeniería médica para una firma cotizada; ella es gerente y supuestamente puede hablar 6 idiomas, pero aparentemente ni siquiera puede articular sus necesidades y opiniones con él. Y luego se da cuenta de que la felicidad radica en esperar a que regrese su novio no comunicativo. El fin.
En la segunda historia, una mujer se ve a sí misma como una enfermera de su marido y es tratada con bastante desprecio por él. Esta historia tenía corazón y no voy a decir mucho negativo sobre esta.
Mientras que en la tercera historia, un hombre piensa en un ginecólogo como un dominio de mujeres, donde ningún hombre debería aventurarse. Y una mujer independiente aprende que el secreto de la felicidad es prestar atención a los deseos de su familia y renunciar a su propio negocio.
En cuarto y último lugar, tenemos a una mujer que continúa con su embarazo a pesar de los riesgos para la salud que implica.

Toshikazu Kawaguchi explica todo lo que sienten los personajes, haciendo que las historias se sientan abiertamente simples y sentimentales. En algún lugar, lo siguiente pasa por la mente de alguien: Pero ninguno de esos sentimientos podría formarse en palabras.
Pero hay literalmente dos párrafos antes que describen exactamente cómo se siente el personaje y qué siente y por qué se siente así.

«El alma lo es todo. Por muy duro que sea el presente y por mucho que este no cambie, si el alma se transforma, todo podrá superarse. Ese es sin duda el verdadero sentido de la silla».

—————-

The book is repetitive and that it’s overly sentimental, both of which are negatives for me. Now when I say overly sentimental, I mean the book will pull out any trick to get an emotional reaction from you, short of a child cancer patient caring for a sick kitten. The book is designed to try to get you to cry. Friend of mine are big fan of Japanese and Korean dramas and this feels like the novel equivalent. Comedy and melodrama mixed, wanting you to either laugh, cry or simply hope things will work out because we want our melancholy to be mixed with joy.
As for repetitive, the book, while a novel, is in many ways really just four short stories that are essentially variations of the same set up and (to a degree at least) the same conclusion. When looking up the author I discovered that he was a play writer, which does not surprise me in the slightest. The book really is a play in novel format down to the entire book taking place in the same room (one of the time travel rules is that you can’t leave your seat).
Now, those two complaints aside… honestly, I kind of liked it. This is by no means a great novel, but I found the time travel rules fairly amusing (and frustrating, but it kind of delighted me in that regard as well). Also, I liked the character of Kazu. As a former barista I delighted in her character. A customer comes in and pisses off a ghost and gets herself cursed? Well, offer the ghost some coffee. The ghost is just an annoyance and the customer should have been focusing on the coffee and leaving the ghost alone anyway (This really is how 90% of baristas who work the night crew would act, I assure you. You did something stupid, we would note it for future stories and possibly even post a snarky sign telling customers not to do the stupid thing again).

The first story feels so old fashioned, with a girl crying over being left by a guy and this just continues. I mean the geek boyfriend of a stunningly beautiful girl gets a job in the US (with a game studio of all things) and then his career is in her mind suddenly more accomplished than hers? She works in medical engineering for a listed firm; she is a manager and can supposedly speak 6 languages, but can’t even normally articulate her needs and opinion to him apparently? And then she realizes that happiness lies on waiting for her non-communicative boyfriend to return. The end.
In the second story a women just naturally sees herself as a nurse for her husband and is treated quite unappreciatively by him. This story did have heart and I am not going say much negative about this one.
While in the third story a man thinks of a gynecologist as a woman’s domain, where no man should venture. And an independent woman learns that the secret to happiness is paying heads to her family’s wishes and giving up her own business.
Fourthly and lastly we have a woman continuing her pregnancy despite the health risks involved.

Toshikazu Kawaguchi explains everything the characters feel, making the stories feel overtly simple and sentimental. Somewhere the following passes someone’s mind: But none of those feelings could be formed into words.
But there are literally two paragraphs before that exactly describe how the character feels and whats she feels and why she feels that way.

‘The soul is everything. No matter how hard the present is and no matter how much it does not change, if the soul is transformed, everything can be overcome. That is undoubtedly the true meaning of the chair’.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .