Sira — Maria Dueñas / Sira by Maria Dueñas (spanish book edition)

Víctor, Víctor, ¿por qué has aparecido?…
La población hebrea, entretanto, no paraba de crecer, trayendo con ellos dinero y comprando tierras con la férrea intención de quedarse en los confines de lo que bíblicamente se denominó Eretz Israel. Para finales de la década de los treinta, superaban ya un tercio de la población de la zona; para mediados los cuarenta, se acercaban a la mitad. Y seguían sumando. Y cuanto más sumaban, más se tensaba la convivencia. La presión estalló en 1936 a partir de las protestas árabes, y culminó en revueltas y violencia por ambas partes.
La Administración británica, no obstante, en su obligación de mantener un equilibro y salvaguardar los derechos de todos, se negaba a suprimir sus rígidas cuotas de entrada, algo que los refugiados judíos desafiaban sistemáticamente arribando en barcos de inmigrantes clandestinos cargados hasta los topes. Los árabes, entretanto, se sentían cada vez más traicionados por los británicos, cada vez más hostigados por los judíos y cada vez menos dispuestos a aceptar la llegada en oleadas de los supervivientes de una guerra entre potencias cristianas en la que ellos no habían intervenido. El resultado se percibía como una frustración colectiva con hostilidad por todas las partes, posiciones cada vez más radicales y nulas perspectivas de entendimiento.

Eva Perón y yo abandonamos Barcelona el mismo día. Ella llegó al aeropuerto escoltada por motoristas y acompañada por el Caudillo y su esposa, dirigentes, tropas y gentío a miles; desde la puerta abierta del Douglas DC-4 de la FAMA, tocada con un sombrero florido como un huerto, se despidió sonriente de la madre patria agitando con brío la mano. Yo, casi a la vez, me dirigí a la estación para coger el expreso con destino a Madrid. Ninguno de los hombres con los que algo tuve que ver en esos días me acompañaba.
Se llevaba Evita una impresión agridulce de España: la conmovieron los trabajadores, pero sus expectativas sobre el Generalísimo se le desinflaron como un globo al que se le escapa el aire. Le afligieron asimismo las miserias de la cruda posguerra; por mucho ringorrango y mucho despliegue de lujos con que la mimaron, las penurias del pueblo asomaban por todas las esquinas y ella tenía el ojo entrenado para detectarlas. Huérfanos con hambre en el rostro, hijos de vencidos, mendigos andrajosos de mano tendida, viudas enlutadas vendiendo picadura y cigarrillos sueltos. Lisiados, silenciados, represaliados, menesterosos de todas raleas que necesariamente asomaron la cara…

Sin decir ni sí ni no, agarrados por la cintura regresamos caminando hasta mi casa. Nick tenía la experiencia, yo el dinero que llegaría tras la venta de la casa de The Boltons, a ninguno de los dos nos disgustaba la idea de emprender algo juntos. El mundo se preparaba para una guerra heladora y por él necesariamente habríamos de transitar unos y otros, entre costuras o entre las ondas.

Todo muy bien documentado pero la autora parece que ha confundido novela con libro de historia. Sobran muchísimos datos y muchísimas páginas. Es lento, soso, repetitivo, aburrido…La historia es muy pobre y la trama se sustenta en casualidades y en situaciones totalmente inverosímiles.
Hay personajes que no se merecen ni necesitan una segunda parte, Sira es uno de ellos.
Drama completamente innecesario, tramas irrelevantes e irreales completamente, falta de diálogos interesantes… Un desastre.
Lo bueno, el estilo de esta señora escribiendo y la metáfora final de las tijeras, como una vuelta a los orígenes.
En mi opinión, si te gustó el tiempo entre costuras y su final, no deberías leer Sira. Los personajes y su desarrollo resultan caóticos, la manera de proceder no se hace natural, aunque el libro empieza ágil, empieza a hacerse pesado; algunas tramas son muy irreales y poco coherentes y el final, para mi gusto, es muy atropellado.
Las tramas de la novela carecen de interés. Las distintas partes se hacen largas y tediosas. La única medianamente salvable es la última, Marruecos, y por rescatar a antiguos personajes.
Una lástima no haberme quedado con el final de la primera. En esta novela no reconozco a Sira, y eso que se llama así.

El libro está dividido en cuatro partes en función del país donde se desarrolla la acción, y cada parte es muy distinta.
Comenzamos en Jerusalén, y aunque en esta parte la explicación sobre el conflicto entre musulmanes y judíos se me ha hecho un poco extensa, entiendo la relevancia para la historia. Sin embargo, la parte de Madrid se me ha hecho horrible, muy larga, y llena de detalles que no aportan nada. Que esto pase en una ocasión queda en una pequeña observación y ya, pero en este caso ocupa más de 100 páginas. Creo que estas ciento y pico páginas estropean una novela que de otra forma hubiese sido tan buena como la primera entrega. La parte de Madrid me ha dado la sensación que ha sido un intento de la autora de repetir el patrón de “el tiempo entre costuras”, con la trama un poco forzada.
No obstante las partes de Londres y Tánger me han parecido mejores, más cercanas a la calidad que esta autora nos tiene acostumbradas.
Las tramas de la novela carecen de interés. Las distintas partes se hacen largas y tediosas. La única medianamente salvable es la última, Marruecos, y por rescatar a antiguos personajes.
Una lástima no haberme quedado con el final de la primera.
Ha sido bonito volver a encontrarme con Sira y sus adanzas por el mundo, ver cómo ha madurado y cómo enfrenta la vida después de todo lo que le ha pasado. Nunca perdió ni las fuerzas, ni la esperanza. Sin embargo, la narración me pareció en ocasiones demasiado descriptiva y reflexiva, ralentizando mucho la lectura. Se nota la falta de frescura, agilidad y candidez de “el tiempo entre costuras”. A momentos lo disfrutaba, y a momentos estaba deseando que terminase ya. Sentimientos encontrados. Quitando ese aspecto, el resto se nota lo bien hilado que está.
Creo que si te interesa saber cómo continua la vida de la protagonista después del primer libro está bien, pero no es necesario y creo que la autora podría haber exprimido mucho más la historia.

La primera parte del libro es la mejor, pero una vez que uno de los personajes principales desaparece (es muy obvio lo que va a pasar) y aparece otro personaje del pasado que yo la verdad no esperaba, la historia me ha parecido muy aburrida y un poco forzada. Las misiones de Sira como espía son un poco sin sentido y ella misma no tiene el caracter o la fuerza que tenia antes. Creo que hubiese sido mejor no tener una segunda parte y que cada uno imaginase el futuro de Sira y Markus en su cabeza porque va a decepcionar a mucha gente. La historia no me ha gustado.

Libros de la autora comentados en el blog:

https://weedjee.wordpress.com/2010/10/12/el-tiempo-entre-costuras-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2021/06/20/sira-maria-duenas-sira-by-maria-duenas-spanish-book-edition/

https://weedjee.wordpress.com/2012/10/04/mision-olvido-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2015/03/23/la-templanza-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2018/05/20/las-hijas-del-capitan-maria-duenas-captains-daughters-by-maria-duenas-spanish-book-edition/

———————

Victor, Victor, why did you appear? …
The Hebrew population, meanwhile, did not stop growing, bringing with them money and buying land with the strong intention of staying within the confines of what was biblically called Eretz Israel. By the end of the 1930s, they already exceeded a third of the population of the area; by the mid-forties, they were approaching the middle. And they kept adding. And the more they added, the more coexistence became tense. Pressure erupted in 1936 from Arab protests, culminating in riots and violence on both sides.
The British Administration, however, in its obligation to maintain a balance and safeguard the rights of all, refused to abolish its rigid entry quotas, something that the Jewish refugees systematically challenged by arriving on ships of clandestine immigrants loaded to the brim. The Arabs, meanwhile, felt more and more betrayed by the British, more and more harassed by the Jews, and less and less willing to accept the arrival in waves of the survivors of a war between Christian powers in which they had not intervened. The result was perceived as a collective frustration with hostility on all sides, increasingly radical positions and no prospect of understanding.

Eva Perón and I left Barcelona the same day. She arrived at the airport escorted by motorcyclists and accompanied by the Caudillo and his wife, leaders, troops and thousands of people; From the open door of the Douglas DC-4 of FAMA, wearing a hat flowery like an orchard, she smiled goodbye to her motherland, waving her hand vigorously. Almost at the same time, I went to the station to catch the express bound for Madrid. None of the men with whom I had anything to do in those days accompanied me.
Evita carried a bittersweet impression of Spain: she was moved by the workers, but her expectations of the Generalissimo deflated like a balloon that escapes the air. She was also afflicted by the miseries of the harsh postwar period; no matter how much ringorrango and much display of luxuries with which they pampered her, the hardships of the town appeared on all corners and she had a trained eye to detect them. Orphans with hunger in their faces, children of the defeated, ragged beggars with outstretched hands, mourning widows selling bites and loose cigarettes. Crippled, silenced, retaliated, needy of all stripes that necessarily showed their faces…

Without saying yes or no, clinging to the waist, we walked back to my house. Nick had the experience, I had the money that would come after the sale of the Boltons house, neither of us disliked the idea of doing something together. The world was preparing for a freezing war and through it we would necessarily have to travel one and the other, between seams or between waves.

All very well documented but the author seems to have confused a novel with a history book. There is a lot of data and a lot of pages left over. It is slow, bland, repetitive, boring … The story is very poor and the plot is based on coincidences and totally unlikely situations.
There are characters who do not deserve or need a second part, Sira is one of them.
Completely unnecessary drama, completely irrelevant and unreal plots, lack of interesting dialogue … A disaster.
The good, the style of this lady writing and the final metaphor of the scissors, as a return to the origins.
In my opinion, if you liked the time between seams and its end, you should not read Sira. The characters and their development are chaotic, the way of proceeding does not become natural, although the book begins agile, it begins to become tiresome; some plots are very unreal and inconsistent and the end, for my taste, is very run over.
The plots of the novel are uninteresting. The different parts become long and tedious. The only moderately salvageable is the last one, Morocco, and for rescuing old characters.
A pity not to have stayed with the end of the first. In this novel I do not recognize Sira, and that which is called.

The book is divided into four parts depending on the country where the action takes place, and each part is very different.
We started in Jerusalem, and although in this part the explanation about the conflict between Muslims and Jews has become a bit long for me, I understand the relevance to history. However, the part of Madrid has been horrible, very long, and full of details that do not add anything. That this happens once is a small observation and that’s it, but in this case it occupies more than 100 pages. I think these hundred and odd pages spoil a novel that otherwise would have been as good as the first installment. The Madrid part has given me the feeling that it was an attempt by the author to repeat the pattern of “the time in between”, with the plot a bit forced.
However, the parts of London and Tangier have seemed better to me, closer to the quality that this author has accustomed us to.
The plots of the novel are uninteresting. The different parts become long and tedious. The only moderately salvageable is the last one, Morocco, and for rescuing old characters.
A pity not to have stayed with the end of the first.
It has been nice to meet again with Sira and hers, her adventures around the world, to see how she has matured and how she faces life after everything that has happened to her. She never lost strength or hope. However, the narration seemed to me at times too descriptive and reflective, slowing down the reading a lot. The lack of freshness, agility and candor of “the time in between” is noticeable. At times he enjoyed it, and at times he was wishing it would end now. Mixed feelings. Removing that aspect, the rest shows how well spun it is.
I think that if you are interested in knowing how the protagonist’s life continues after the first book, that is fine, but it is not necessary and I think the author could have squeezed the story much more.

The first part of the book is the best, but once one of the main characters disappears (it is very obvious what will happen) and another character from the past appears that I really did not expect, the story has seemed very boring and a little forced. Sira’s missions as a spy are a bit pointless and she herself does not have the character or strength that she had before. I think it would have been better not to have a second part and for everyone to imagine the future of Sira and Markus in their heads because it will disappoint a lot of people. I did not like the story.

Books from the author commented in the blog:

https://weedjee.wordpress.com/2010/10/12/el-tiempo-entre-costuras-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2021/06/20/sira-maria-duenas-sira-by-maria-duenas-spanish-book-edition/

https://weedjee.wordpress.com/2012/10/04/mision-olvido-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2015/03/23/la-templanza-maria-duenas/

https://weedjee.wordpress.com/2018/05/20/las-hijas-del-capitan-maria-duenas-captains-daughters-by-maria-duenas-spanish-book-edition/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .