Madres e Hijos — Colm Tóibín / Mothers and Sons & The Empty Family & Summer of ‘38 by Colm Tóibín

FC427640-7899-463E-9B55-78F3553A8AF3
Toibin es uno de esos escritores con los que no estoy loco de leer, pero sigo volviendo. Esta colección de cuentos es muy similar a su colección de novelas en general, ya que encontré algunas sin emociones (con un propósito) y carentes de energía, y varias que se movieron y se han quedado conmigo un mes después. Técnicamente, es un gran escritor y confío en su inteligencia, lo que me hace examinar más a fondo esas historias y novelas que no encuentro inmediatamente satisfactorias. Sin embargo, esas historias que encuentro intrigantes de inmediato valen la pena. Tiene una manera muy tenue y sutil de transmitir las emociones de la vida real de una manera con la que realmente resueno. La rabia, la pena, el arrepentimiento y el anhelo se acercan silenciosamente al lector. En un momento sentí que estaba leyendo un cuento benigno y un poco aburrido con personajes que no estaba muy seguro de que me importara demasiado, y diez minutos después, esta misma historia segura y benigna me dejaría absolutamente inseguro en mi identificación con el conflicto y el conflicto. emociones de múltiples capas presentadas allí. Lo que le diría a alguien interesado en esta colección en particular es seguir leyendo. La primera historia me pareció totalmente poco convincente, pero la mayoría de las otras son realmente geniales. Las voces de Toibin suenan auténticas y estas historias seguras y moderadas pueden ser sutilmente devastadoras para el participante exigente.

Este es el primer libro de cuentos cortos de Colm Toibin, y sientes que se esfuerza por obtener los mismos efectos que consigue sin esfuerzo en novelas como su reciente The Master, nominado al premio Booker.
Dejando a un lado el título pintoresco, estas no son celebraciones de la unidad familiar de la tarjeta Hallmark, con una configuración bucólica irlandesa. En al menos la mitad de las historias, las madres y los hijos apenas intercambian una palabra. Un par no se ha hablado en 19 años. El ambiente es tan gris, nublado y sombrío como el clima.

El gran tema de Toibin es el fracaso, se podría decir que es imposible, de la comunicación. Es lo que ha hecho que sus trabajos sean difíciles de adaptar a la pantalla grande o pequeña.
Las misteriosas maquinaciones de la mente y el corazón humanos son difíciles de convertir en imágenes convincentes. Pero en la página, a menudo pueden hacer lecturas hipnóticas.

Toibin parece preferir narraciones más largas. En «El nombre del juego», por ejemplo, una viuda oculta su deuda a su familia y al resto de la pequeña ciudad irlandesa donde vive, y ese secreto la separa irrevocablemente de su propio hijo, a quien vemos como un niño. , joven emprendedor y luego desilusionado adulto.
Los intentos de Toibin de viñetas parecen más forzados, ya sea en un pub lleno de gente o en un tenso viaje en automóvil a casa para visitar a un familiar enfermo.
Lo que salva incluso los cuentos más débiles es el uso preciso del lenguaje por parte de Toibin. Una frase como «el sonido de su automóvil se había calmado en la distancia» revela tanto sobre el estado mental de un personaje que cualquier palabra que elija hablar.

Temas comunes: amor, desplazamiento, lujuria, desesperación, vida gay, soledad y, como The Observer señaló acertadamente, «los dilemas invariables del corazón humano».

Tono general: refinado en su escritura, crudo en su emoción, poderoso en su impacto y cambiante en su gente, lugares y tiempos.

Valores atípicos: en realidad, solo había uno, y era malo. Primero, permítanme establecer la línea de base aparte de la que se encontraba esta historia. En general, los personajes parecían seres humanos reales. Sus preocupaciones no siempre han sido nuestras preocupaciones exactamente, pero usted quedó atrapado en sus situaciones y se preocupó por cómo les fue. Las emociones eran honestas y la escritura era excelente. De estas otras historias en la mayoría, cada una, para mí, estaba en territorio de 4 y 5 estrellas. Luego estaba «Barcelona, 1975». Estaría dispuesto a darle a Tóibín el beneficio de la duda si tuviera la menor idea de cuál podría ser. ¿Simplemente no entendí el punto? ¿Fue para sorprender a una audiencia con sexo gay gráfico? No lo creo, ya que los lectores a quienes les asustaría eso no habrían llegado tan lejos de todos modos. ¿Era para mostrar los peligros de la cultura libertina de la casa de baños en ese momento? De alguna manera, eso tampoco parecía correcto, ya que no había indicios de que fuera una historia de advertencia. Tampoco se vendió como el estilo de vida más liberador y satisfactorio que un hombre de esa persuasión podría esperar. De hecho, no había emoción alguna. El equivalente más cercano que se me ocurre es un conjunto de instrucciones para armar una estantería de libros de IKEA. Una parte se inserta en otra, y las partes pueden tener diferentes tamaños, pero eso es todo lo que se interpone en la trama. Ese es todo el desarrollo del personaje que obtienes también.

Libros del autor en el blog:

https://weedjee.wordpress.com/2017/07/16/el-testamento-de-maria-colm-toibin/

https://weedjee.wordpress.com/2018/12/04/el-faro-de-blackwater-colm-toibin-the-blackwater-lightship-by-colm-toibin/

https://weedjee.wordpress.com/2020/03/25/madres-e-hijos-colm-toibin-mothers-and-sons-the-empty-family-summer-of-38-by-colm-toibin/

————–

1035A217-1C19-4CCB-BD65-754019D4AF8A
Toibin is one of those writers who I’m not crazy about but I keep returning to. This collection of short stories is very similar to his collection of novels in general in that I found a few emotionless (with purpose) and lacking energy, and several that were moving and have remained with me a month later. Technically, he’s a great writer and I trust his intelligence, which causes me to examine more deeply those stories and novels that I don’t find immediately satisfying. However, those stories that I do find immediately intriguing are well worth it. He has a very subdued and subtle way of conveying the emotions of real life in a way that I truly resound with. Rage, grief, regret and longing silently sneak up on the reader. One moment I felt I was reading a benign and slightly boring short story with characters I wasn’t quite sure I cared too much about, and ten minutes later this same safe and benign story would leave me absolutely unsafe in my identification with the conflicting and multi-layered emotions presented therein. What I’d say to someone interested in this particular collection is, keep reading. I found the first story totally not compelling, but most of the others are really great. Toibin’s voices sound authentic and these safe and subdued stories can be subtly shattering to the discerning participant.

This is Colm Toibin’s first book of short stories, and you feel him striving for the same effects that he gets so effortlessly in novels like his recent Booker prize-nominated The Master.
Quaint title aside, these aren’t celebrations of Hallmark card family unity, complete with bucolic Irish settings. In at least half of the stories, the mothers and sons barely exchange a word. One pair haven’t spoken to each other in 19 years. The mood is as grey, overcast and shadowy as the weather.

Toibin’s big theme is the failure – you might say the impossibility – of communication. It’s what’s made his works difficult to adapt to the big or small screen.
The mysterious machinations of the human mind and heart are hard to make into compelling visuals. But on the page, they can often make hypnotic reading.

Toibin seems to prefer longer narratives. In «The Name Of The Game,» for instance, a widow hides her debt from her family and the rest of the small Irish town where she lives, and that secrecy irrevocably separates her from her own son, whom we see as a young boy, entrepreneurial young man then disillusioned adult.
Toibin’s attempts at vignettes seem more forced, whether set at a crowded pub or a tense car ride home to visit an ailing family member.
What saves even the weaker tales is Toibin’s precise use of language. A phrase like “the sound of his car had died down in the distance” reveals as much about a character’s state of mind than any words she chooses to speak.

Common themes – love, displacement, lust, despair, gay life, loneliness, and as The Observer aptly noted, “the unvarying dilemmas of the human heart.”

Overall tone – refined in its writing, raw in its emotion, powerful in its impact, and shifting in its people, places, and times.

Outliers – actually, there was just one, and it was bad. First, let me establish the baseline apart from which this one story stood. In general, the characters seemed like real human beings. Their concerns many not have always been our concerns exactly, but you were caught up in their situations and cared about how they fared. The emotions were honest and the writing was superb. Of these other stories in the majority, each, for me, was in 4 and 5 star territory. Then there was “Barcelona, 1975.” I’d be willing to give Tóibín the benefit of the doubt if I had a clue which doubt it might be. Did I simply not understand the point? Was it to shock an audience with graphic gay sex? I don’t think so since readers who’d be spooked by that would not have made it that far anyway. Was it to show the perils of the libertine bathhouse culture at that time? Somehow that didn’t seem right either, since there was no hint that it was a cautionary tale. Nor was it sold as the most liberated and satisfying lifestyle a man of that persuasion could hope for. In fact, there was no emotion whatsoever. The closest equivalent I can think of is a set of instructions for assembling a bookshelf from IKEA. One part is inserted into another, and the parts may be different sizes, but that’s about all you get in the way of plot. That’s all the character development you get, too.

Books from the author commented on blog:

https://weedjee.wordpress.com/2017/07/16/el-testamento-de-maria-colm-toibin/

https://weedjee.wordpress.com/2018/12/04/el-faro-de-blackwater-colm-toibin-the-blackwater-lightship-by-colm-toibin/

https://weedjee.wordpress.com/2020/03/25/madres-e-hijos-colm-toibin-mothers-and-sons-the-empty-family-summer-of-38-by-colm-toibin/

10 pensamientos en “Madres e Hijos — Colm Tóibín / Mothers and Sons & The Empty Family & Summer of ‘38 by Colm Tóibín

    • Hi darling I’m fine, my dad passed away on Friday , he was victim from Alzheimer… a cruel disease… I hope you’re well my sweet darling I love you. Lots of dead’s around us due to Covid 19 🙂

      • My sincere condolences, my dearest. Big, big hug.
        I’ve been following the sad news. It feels surreal! A nightmare you can’t wake up from.
        We are bracing ourselves for what’s, because it will certainly come too.
        You take care and keep safe! Keep in touch.
        ♥️😘

      • Thanks for your lovely words. I love you… What I can be saying?… it could be a scifi film or a horrible nightmare… no golden slumbers in this moment.
        I hope you’re well as relatives and take care darling!. I need be eating nata cake and coffee cup with you! 😘😘😘😘👍👍👍💋💋💋

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.