Lectura Fácil — Cristina Morales / Easy Reading by Cristina Morales

Al premio Herralde le ha pasado lo mismo que al Pulitzer: se premia al activismo exacerbado y panfletario, y no a la calidad de la obra. En este caso, la novela entera parece estar compuesta de comentarios y opiniones vertidos en las redes sociales, en los cuales las palabras “machismo” y “patriarcado” se repiten con más frecuencia que los adjetivos o las metáforas, enredadas en el mecanismo repetitivo de un ¿argumento? quizá inexistente. El resultado es una ida de olla en la que al menos el título no tiene una pizca de duplicidad.
Cristina Morales ha recibido el Premio Herralde y el Premio Nacional de Narrativa. A mí me resulta incomprensible. La historia que cuenta es la de cuatro mujeres emparentadas entre sí, que viven en Barcelona en un piso tutelado por la Generalitat de Cataluña porque cada una de ellas tiene algún grado de discapacidad. A través de esos personajes (sobre todo uno de ellos), la autora hace alegatos de libertad anarquista, feminismo extremo, criticas a la sociedad y a lo establecido, y todo ello usando diferentes voces literarias (actas de reuniones de okupas, memorias de una de las protagonistas, narración clásica en primera persona). Esto último es prácticamente lo unico que se salva de la novela. La verborrea vulgar que campa por la historia no tiene ni pies ni cabeza, la obsesión con el sexo de dos de sus personajes es enfermiza y no parece natural, las reuniones de los okupas parecen de los Monty Python pero sin gracia, escupe ideas que o no tienen sentido o se contradicen, una de las discapacitadas lo es porque tiene un síndrome inventado y absurdo (síndrome de las compuertas), y podría seguir varios párrafos más. Al menos no es literatura farragosa (de hecho es bastante ligera), pero me preocupa que esta mediocridad se lleve premios. ¿Es ésta la literatura que queremos?…

Esta novela es radical, subversiva, incómoda. Nati, Marga, Àngels y Patri te dan una hostia bien dada con sus reflexiones y vivencias, te bajan del pedestal en el que creemos que vivimos para inmiscuirnos en el mundo de los Servicios sociales, los ateneos anarquistas, la Barcelona de Colau y la opresión que sufren las personas, en especial las mujeres, con discapacidad intelectual.
Es una lectura de todo menos fácil. Es increíblemente incómoda, a veces por el lenguaje usado, a veces por las opiniones vertidas, a veces por la historia, pero sobre todo porque se ha propuesto hacerte trizas, a ti y a tu capacitismo. Vaya, ¿no eres capacitista?
Destaco lo valiente de la premisa, una historia con cuatro protagonistas dispacitadas intelectuales repleta de incorrección política, y de hecho me han interesado mucho estos personajes, sus relaciones y sus reflexiones. El problema lo he tenido al darme de bruces con la insoportable verborrea burocrática y política que hay desde el principio hasta el final del libro.
Me saca de quicio especialmente el personaje de Nati. Lo dejo porque, pese a reconocerle su originalidad y valentía al tratar muchos temas, mi impresión es que se repite y se repite y se repite, no avanza la acción (si es que hay intención de que la hubiera) y me aburre, básicamente. De lo mejor del libro la portada.

—————

The same thing happened to the Herralde Prize as the Pulitzer Prize: it has rewarded exacerbated and panfletary activism, and not the quality of the work. In this case, the entire novel seems to be composed of comments and opinions expressed in social networks, in which the words “machismo” and “patriarchy” are repeated more frequently than adjectives or metaphors, entangled in the repetitive mechanism of an argument? Maybe nonexistent. The result is a one-way pot in which at least the title does not have a bit of duplicity.
Cristina Morales has received the Herralde Award and the National Narrative Award. It is incomprehensible to me. The story he tells is that of four women related to each other, who live in Barcelona in an apartment supervised by the Generalitat of Catalonia because each of them has some degree of disability. Through these characters (especially one of them), the author makes allegations of anarchist freedom, extreme feminism, criticism of society and the established, and all this using different literary voices (minutes of squat meetings, memories of one of the protagonists, classic narration in the first person). The latter is practically the only thing that is saved from the novel. The vulgar verbiage that goes through history has neither feet nor head, the obsession with the sex of two of its characters is sickly and does not seem natural, the meetings of the squatters seem like Monty Python but without grace, spits out ideas that or they make no sense or contradict each other, one of the disabled is because she has an invented and absurd syndrome (gate syndrome), and could follow several more paragraphs. At least it is not farragosa literature (in fact it is quite light), but I am concerned that this mediocrity takes awards. Is this the literature we want? …

This novel is radical, subversive, uncomfortable. Nati, Marga, Àngels and Patri give you a well-given host with their reflections and experiences, they take you off the pedestal in which we believe we live to intrude into the world of Social Services, anarchist athenaeums, Colau (Mayor from Barcelona) Barcelona and oppression suffered by people, especially women, with intellectual disabilities.
It is a reading of everything but easy. It is incredibly uncomfortable, sometimes because of the language used, sometimes because of the opinions expressed, sometimes because of the history, but above all because it has been proposed to tear you apart, to you and your capacitism. Wow, aren’t you a trainer?
I highlight the brave thing about the premise, a story with four excited intellectual characters full of political incorrectness, and in fact I have been very interested in these characters, their relationships and their reflections. I have had the problem when I face myself with the unbearable bureaucratic and political verbiage that exists from the beginning to the end of the book.
The character of Nati especially makes me crazy. I leave it because, despite recognizing its originality and courage in dealing with many issues, my impression is that it is repeated and repeated and repeated, the action does not progress (if there is any intention that there was one) and it basically bores me. The best of the book is the sleeve.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .