La Palabra Contraria — Erri De Luca / La Parola Contraria (A Dissenting Word) by Erri De Luca

Este asombroso escritor explica el derecho a la libertad de expresión en un país donde esta libertad es olvidada por el sistema político. En este folleto, De Luca expone los riesgos de caer en el ridículo por parte de quienes, sorprendidos por una expresión que golpea su susceptibilidad, buscan el arrepentimiento en un hombre de letras. Si el haber pronunciado la palabra “sabotaje” se considerará un delito, no es asunto nuestro. Pero en este breve texto, De Luca desmonta lógica y rigurosamente cada relación causa-efecto entre las palabras habladas y los hechos que se supone que deben seguirse.

La responsabilidad es siempre individual. Pero no sólo. Como el autor afirma con razón, aquí la libertad de expresión generalmente no se defiende. Aquí se defiende contra la palabra expresada libremente. Todo el resto del folleto incita, esto sí, a profundizar las causas del choque, las razones de cierta aquiescencia, así como la educación cívica saludable. En este caso la denuncia por instigación sufrida por el autor golpea la marca. La denuncia ha ampliado el alcance del evento. Él lo transformó. Mañana ya no hablaremos de los supuestos sabotajes que habrían provocado las declaraciones de De Luca, sino de la torpeza del aparato jurídico-militar que teme a un poeta que se atreve a expresar una opinión contraria.

¿Cuáles son los parámetros para evaluar un libro escrito por un escritor que habla sobre la libertad de expresión? ¿Debería uno evaluar sus ideas, la coherencia lógica de sus argumentos o la elocuencia de sus palabras? Partiendo de un segundo plano, no se puede negar que De Luca sabe escribir como pocos y que el hecho, que él citó en el libro, de que en una tierra donde a nadie se le niega un premio a nadie, nunca se le ha asignado uno, es una vergüenza. La coherencia lógica de sus argumentos, por otro lado, me convenció menos: los textos que se le informaron muestran que él instigó a cometer un delito y la ley establece que: comisión del delito “. Finalmente, mientras apruebo la lucha contra el TAV (AVE), no puedo estar de acuerdo con él: me parece que la justificación del uso de medios ilegales, incluso abiertamente violentos, acaba de proporcionar razones para la propaganda de aquellos que quieren reducir todo a un Movimiento de rezagados, violentos, poco realistas y nostálgicos.

La sensación es que aquellos que lo acusaron tienen poco sentido de la proporción, lo que lo convierten en un mártir, pero que él también, presentándose como tal, no es realmente un defensor de la humildad.

Septiembre de 2013, la LTF, empresa fabricante del tren de alta velocidad Turín-Lyon, anuncia que ha presentado una demanda contra mí por unas frases que pronuncié y fueron publicadas por el Huffington Post Italia y por la agencia ANSA. La demanda fue depositada el 10 de septiembre de 2013 ante la Fiscalía de Turín.

[Huffington Post] “(…) el TAV ha de ser saboteado. Para eso precisamente servían las cizallas: son muy útiles para cortar las verjas. Nada de terrorismo (…) son necesarias para dar a entender que las del TAV son obras nocivas e inútiles (…) las mesas de negociación del Gobierno han fracasado, los intentos de mediación han fracasado: el sabotaje es la única alternativa (…)”.

»[ANSA] “(…)sigo convencido de que el proyecto del TAV es inútil y continuo pensando que es justo sabotear esas obras (…)”.

Ojalá alguien llegue a sabotear la línea TAV del valle de Susa, ojalá el túnel no llegue a salir ni por un lado ni por otro.

Ojalá se agoten los fondos públicos destinados a los negocios turbios de empresas vinculadas a los partidos políticos.

Ojalá que un gobierno con una capacidad normal de entender y actuar deje el proyecto inacabado, como ya ha ocurrido con otras 395 (trescientas noventa y cinco) grandes obras en Italia.

Ojalá llegue a ser declarado desastre ambiental y sus responsables sean procesados por ello.

Habría que sabotear la línea del tren de alta velocidad: esta frase se acoge al derecho al mal agüero.

Libros del autor comentados en el blog:

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/20/los-peces-no-cierran-los-ojos-erri-de-luca-i-pesci-non-chiudono-gli-occhi-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/19/aqui-no-ahora-no-erri-de-luca-non-ora-non-qui-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/18/el-contrario-de-uno-erri-de-luca-the-opposite-of-one-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/17/en-el-nombre-de-la-madre-erri-de-luca-in-nome-della-madre-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/16/tu-mio-erri-de-luca-me-you-by-erri-de-luca/

———————————–

This amazing writer explains the the right of free speech in a country where this freedom is forgotten by the political system. In this booklet, De Luca exposes the risks of falling into ridicule by those who, surprised by an expression that hits their susceptibility, seek repentance in a man of letters. If pronouncing the word “sabotage” will be considered a crime, it is not our business. But in this short text, De Luca disassembles logically and rigorously every cause-effect relationship between the spoken words and the facts that are supposed to be followed.

The responsibility is always individual. But not only. As the author rightly states, freedom of expression is generally not defended here. Here he defends himself against the word freely expressed. All the rest of the booklet encourages, yes, to deepen the causes of the shock, the reasons for certain acquiescence, as well as healthy civic education. In this case, the complaint for instigation suffered by the author hits the mark. The complaint has expanded the scope of the event. He transformed it. Tomorrow we will no longer talk about the alleged sabotage that De Luca’s statements would have provoked, but about the clumsiness of the military-juridical apparatus that fears a poet who dares to express an opposite opinion.

What are the parameters to evaluate a book written by a writer that talks about freedom of expression? Should one evaluate their ideas, the logical coherence of their arguments or the eloquence of their words? Starting from the background, it can not be denied that De Luca knows how to write as few and that the fact, which he quoted in the book, that in a land where no one is denied a prize to anyone, has never been assigned One, it’s a shame. The logical coherence of his arguments, on the other hand, convinced me less: the texts that were informed show that he instigated to commit a crime and the law establishes that: commission of the crime. “Finally, while approving the fight against the TAV (High Speed-Train), I can not agree with him: it seems to me that the justification for the use of illegal means, even openly violent, has just provided reasons for the propaganda of those who want to reduce everything to a Movement of stragglers, violent, unrealistic and nostalgic.

The feeling is that those who accused him have little sense of proportion, which make him a martyr, but that he too, presenting himself as such, is not really a defender of humility.

September 2013, the LTF, manufacturer of the Turin-Lyon high-speed train, announces that it has filed a lawsuit against me for a few sentences that I delivered and were published by the Huffington Post Italia and the ANSA agency. The lawsuit was filed on September 10, 2013 before the Prosecutor’s Office of Turin.

[Huffington Post] “(…) the TAV has to be sabotaged. That’s precisely what the shears were for: they are very useful for cutting the gates. No terrorism (…) are necessary to imply that the TAV are harmful and useless works (…) the negotiating tables of the Government have failed, attempts at mediation have failed: sabotage is the only alternative (…) “. »

[ANSA]” (…) I am still convinced that the TAV project is useless and I continue to think that it is right to sabotage these works (…) “.

Hopefully someone will sabotage the TAV line of the Susa Valley, hopefully the tunnel will not come out one way or the other.

Hopefully the public funds destined for the shady deals of companies linked to political parties will be exhausted.

Hopefully, a government with a normal capacity to understand and act will leave the project unfinished, as has already happened with another 395 (three hundred and ninety-five) large works in Italy.

Hopefully it will be declared an environmental disaster and those responsible will be prosecuted for it.

It would be necessary to sabotage the line of the high-speed train: this phrase accepts the right to bad omen.

Books from the author commented in the blog:

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/20/los-peces-no-cierran-los-ojos-erri-de-luca-i-pesci-non-chiudono-gli-occhi-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/19/aqui-no-ahora-no-erri-de-luca-non-ora-non-qui-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/18/el-contrario-de-uno-erri-de-luca-the-opposite-of-one-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/17/en-el-nombre-de-la-madre-erri-de-luca-in-nome-della-madre-by-erri-de-luca/

https://weedjee.wordpress.com/2017/11/16/tu-mio-erri-de-luca-me-you-by-erri-de-luca/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .