Fábulas Y Leyendas De La India — Joseph Jacobs / Indian Fairy Tales by Joseph Jacobs

Me han perseguido los recuerdos de las historias durante todos estos años. Me quedé con recuerdos medio olvidados de historias de la infancia y sin conocimiento del título del libro. Un amigo tan perdido. Estoy a punto de sentarme y abrirlo nuevamente por primera vez en 30 años. Solo espero que los recuerdos de un niño y de este libro cuenten historias maravillosas que aún son maravillosas después de 30 años de mi transición a la adultez. Espero seguir disfrutando de ellos, aunque mi perspectiva ha cambiado y planeo compartirlos con mi propia hija, que es un poco más allá de la edad en la que yo mismo encontré esta maravillosa colección de cuentos. Gracias a los libros olvidados, por resurectar este libro que durante 30 años fue verdaderamente olvidado por mí, pero que ahora volví a encontrar.
Si buscas información sobre el folclore de la India, entonces este es un gran libro. Si estás buscando algo de lectura ligera, olvídate de esto. Las historias son tediosas de leer; la escritura es muy pobre. Pero si eso no te detiene, obtendrás algunas historias geniales y una mejor comprensión de la cultura india.

Hay veintinueve historias en esta colección. Estos cuentos indios se parecen a las historias que florecieron en Europa, como los cuentos de los hermanos Grimm y Aesop, aunque tienen un sabor indio. El coleccionista de estas historias afirma que son muy viejas, más antiguas que las leyendas y los cuentos populares que luego florecieron en Europa. Él cree que India fue el creador de este género y las historias fueron posiblemente traídas a Europa por los cruzados u otros viajeros que pasaron por la India.
Por ejemplo, el cuento El león y la grulla es muy conocido. Un león estaba comiendo un animal cuando un hueso se atascó en su garganta. Una grúa ofreció ayudar si el león promete no comerlo. El león está de acuerdo. La grúa se protege colocando un palo en la boca del león para mantenerlo abierto mientras se encuentra dentro de la boca del león y retira el hueso. Tan pronto como la grúa retira el hueso, empuja el palo y vuela hacia un árbol alto. Más tarde, la grúa le pregunta al león qué le dará el león para salvar la vida del león. El león responde que ya le dio un regalo a la grúa al no comerla. La versión india termina hablando de la transmigración de las almas, una creencia de muchos indios. El león y la grulla eran personas en otra vida.
Cómo el hijo del raja ganó la princesa Labam es otro ejemplo de un cuento familiar, aunque conocido en el oeste bajo otros nombres. Un príncipe va en busca de una hermosa princesa. Mientras viaja, saca su comida y encuentra una hormiga en ella. Lo coloca en el suelo para que otras hormigas vengan y lo terminen. La hormiga Raja llega y le dice que ya que alimentó a las hormigas, si necesita ayuda en el futuro, todo lo que necesita hacer es pensar en ellas y ellas lo ayudarán. Él se va y continúa buscando a la princesa. Se encuentra con un tigre con una espina en la pata. Él ayuda al tigre que le dice al príncipe que si necesita ayuda en el futuro, debe pensar en él, y él y su esposa vendrán a ayudarlo. El príncipe continúa su búsqueda y encuentra cuatro faquires con cuatro objetos mágicos: una bolsa que da de comer cuando se le pide que lo haga, un cuenco que ofrece agua, una cama que vuela y puede llevar al príncipe a donde quiere ir, y un palo que vencerá a cualquier grupo que intente dañarlo. Él toma los cuatro artículos de los faquires. Él usa la cama para ir a la princesa. Él usa la bolsa y el tazón para comer y beber. Luego usa las hormigas y los tigres y la cama cuando el padre de la princesa insiste en que realiza tareas antes de entregar a su hija. La cuarta tarea final que el padre insiste en que realice es una que ninguno de sus amigos o elementos mágicos puede ayudarlo. Pero la princesa le dice cómo hacer la tarea. La historia termina diciendo que los dos vivieron felices y nunca necesitaron usar la vara mágica.

I have been haunted by memories of the stories all these years. I was left with half forgotten memories of stories of childhood and no knowledge of the book title. Such a long lost friend. I am about to sit down and open it again for the first time in 30 years. I only hope that the memories of a child and this books wonderous tales are still wonderous after 30 years of my passage into adulthood. I expect to still enjoy them though my perspective has changed and plan to share them with my own daughter who is just a little past the age where I myself found this wonderful collection of tales. Thank you forgotten books, for resurecting this book that was for 30 years truely forgotten by me, but now found again.
If your looking for insight into the folklore of India then this is a great book. If you are looking for some light reading then forget this. The stories are tedious to read; the writing is very poor. But if that doesn’t deter you then you will get some great stories and a better understanding of the Indian culture.

There are twenty-nine stories in this collection. These Indian tales resemble the stories that flourished in Europe, such as the tales by the Brothers Grimm and by Aesop, although they have an Indian flavor. The collector of these stories contends that they are very old, older than the legends and folk-tales that later flourished in Europe. He believes that India was the originator of this genre and the stories were possibly brought to Europe by the crusaders or other travelers that passed through India.
For example, the tale The Lion and the Crane is well-known. A lion was eating an animal when a bone got stuck in its throat. A crane offered to help if the lion promises not to eat it. The lion agrees. The crane protects itself by placing a stick in the lion’s mouth to keep it open while he is inside the lion’s mouth removing the bone. As soon as the crane removes the bone, it pushes out the stick and flies off to a high tree. Later, the crane asks the lion what the lion will give it for saving the lion’s life. The lion responds that it already gave the crane a gift by not eating it. The Indian version ends by speaking about the transmigration of souls, a belief of many Indians. The lion and the crane were people in another life.
How the Raja’s Son Won the Princess Labam is another example of a familiar tale, although known in the west under other names. A prince goes in search for a beautiful princess. While journeying, he takes out his food and finds an ant in it. He places it on the ground for other ants to come and finish it. The ant Raja arrives and tells him that since he fed the ants, if he needs help in the future all he need do is think of them and they will come to help him. He leaves and continues searching for the princess. He comes across a tiger with a thorn in its paw. He helps the tiger who tells the prince that if he needs help in the future, he should think of him, and he and his wife will come and help him. The prince continues his search and comes across four fakirs with four magic items: a bag that give food whenever it is requested to do so, a bowl that offers water, a bed that flies and can take the prince where he wants to go, and a stick that will beat any group that tries to harm him. He takes the four items from the fakirs. He uses the bed to go to the princess. He uses the bag and bowl for food and drink. He then uses the ants and tigers and the bed when the princess’ father insists that he performs tasks before he will give up his daughter. The final fourth task that the father insists that he perform is one that none of his friends or magical items can help him with. But the princess tells him how to do the task. The story ends by stating that the two lived happily and never needed to use the magic stick.

7 pensamientos en “Fábulas Y Leyendas De La India — Joseph Jacobs / Indian Fairy Tales by Joseph Jacobs

      • No he estado fisicamente, pero si de todas las demás formas posibles, por libro, documentales miles y experiencias reales de viajeros, aunque paradójicamente soy Budista jajjajaj Un abrazo¡¡¡

      • Mira se debe tener buen estómago por miserias… pero siempre se aprende algo la verdad India , Cachemira… la verdad es que de religiones ninguna

      • No considero el Budismo una religión, sinó un modo de vida. Por eso me decanté por él, porque no exige la adoración de una figura aunque exista.

  1. Hola, David. Suena muy interesante, me gustaría leer el libro. Creo que para todos los que hemos visitado la India , hay un antes y un después ( para bien o para mal te deja una marca imborrable en el alma ) Un abrazo desde América

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .