Nacer mujer en China (las voces silenciadas) — Xinran Xue / The Good Women of China : Hidden Voices by Xinran Xue

Este es un interesante libro escrito por esta mujer que tenía un programa de gran éxito en China al que llamaban las mujeres y que yéndose a vivir a Londres relata quince de sus historias. Durante varios años condujo el influyente programa radiofónico «Palabras en la brisa nocturna», que difundía testimonios sobre la vida de las mujeres en la China moderna.
Se dice que las mujeres chinas son muy tradicionales. No estoy de acuerdo. Las mujeres chinas tienen una historia, pero también tienen futuro.
Xinran Xue era presentadora de un influyente programa radiofónico chino cuando en 1989 recibió una carta angustiosa: una niña había sido secuestrada y forzada a casarse con un anciano que desde entonces la mantenía encadenada. Los hierros estaban lacerándole la cintura y se temía por su vida. Xinran obtuvo la liberación de la víctima, pero se percató de que un silencio histórico imperaba sobre la situación de las mujeres en su nación. Decidió difundir las historias de oyentes que cada noche llamaban a su programa. Esta iniciativa inédita tuvo por respuesta miles de cartas con increíbles relatos personales y convirtió a Xinran en una celebridad.
Entre los numerosos testimonios que escuchó y dio a conocer, seleccionó quince para que integraran este libro. Nacer mujer en China es un relato colectivo revelador acerca de los deseos, los sufrimientos y los sueños de muchas mujeres que hasta ahora no habían encontrado expresión pública.

This is an interesting book written by this woman who had a very successful program in China that was called by women and who, going to live in London, recounts fifteen of her stories. For several years he conducted the influential radio show «Words in the Night Breeze,» which broadcast testimonies about the lives of women in modern China.
It is said that Chinese women are very traditional. I disagree. Chinese women have a history, but they also have a future.
Xinran Xue was the host of an influential Chinese radio program when in 1989 she received an anguished letter: a girl had been kidnapped and forced to marry an old man who had kept her chained since then. The irons were lacing his waist and he was afraid for his life. Xinran obtained the release of the victim, but he realized that a historical silence prevailed over the situation of women in his nation. He decided to spread the stories of listeners that each night called to his program. This unprecedented initiative was answered by thousands of letters with incredible personal stories and made Xinran a celebrity.
Among the numerous testimonies he heard and announced, he selected fifteen to integrate this book. Being born a woman in China is a revealing collective story about the desires, sufferings and dreams of many women who until now had not found public expression.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.