El Asesinato De Santa Claus — Mavis Doriel Hay / The Santa Klaus Murder by Mavis Doriel Hay

Sir Osmond Melbury se aferra a la vida (ya ha sufrido un derrame cerebral), a su dinero y a su influencia. Mantiene su influencia mediante los subsidios que ofrece a sus hijos si le agradan, y mediante la promesa de un reparto del botín en su testamento cuando muera.
Quiere actuar como un padre de familia en una buena Navidad familiar: hijo, hijas, yernos, nueras, hermanas, nietos, futuros prometidos y algunos más, por si acaso, son todos ellos. en la casa, sin olvidar, por supuesto, a la secretaria, a los sirvientes y ex sirvientes.
Por supuesto, habrá una visita de Santa Klaus, aunque Sir Osmond no querría interpretar a la criatura. Preferiría mirar los rostros de los destinatarios de su generosidad. Quizás por eso se retira solo a su estudio después de la visita de San Nicolás, para recordar la expresión de placer en sus rostros. O tal vez sea porque espera una misteriosa llamada telefónica. O quizás porque espera la visita de otra persona disfrazada de Papá Noel. ¡Dudo, sin embargo, que esperara que alguien lo matara!
Un clásico misterio de asesinato en una casa de campo, divertido, pero le vendría bien menos personajes.
La idea de que el único invitado que no le guardaba rencor a Sir Osmond Melbury tuviera la oportunidad perfecta de despedirlo vistiendo un disfraz de Papá Noel en una reunión familiar fue un gran gancho.
El libro comienza con varios testimonios de algunos miembros de la familia, lo que se suma a un narrador poco confiable; la trama realmente comienza una vez que el coronel Halstock retoma el relato de la investigación.
El entorno tradicional de la casa de campo realmente ayudó a crear el ambiente, lo único negativo real es la abundancia de personajes que pueden resultar confusos, aunque dificulta llegar a la conclusión.

1. ¿Quién sabía, en aquel momento, que sir Osmond había ido a ver a Crewkerne para comentar los detalles de un nuevo testamento? Bingham, que lo llevó en coche.
2. ¿Quién conocía el plan de Santa Claus por lo menos el sábado antes de Navidad? Bingham, que se lo comentó a la señorita Portisham, y al saberlo renunció a su plan anterior de pasar el día con ella.
En cuanto al hecho de que Bingham conociera el contenido del testamento de sir Osmond, existía la posibilidad de que el propio sir Osmond se lo hubiera comentado a su secretaria, tal y como pensaba el resto de la familia. En ese caso, hubiera resultado difícil considerar a la señorita Portisham totalmente inocente de complicidad en el crimen. El relato escrito de los sucesos del día Navidad, en el cual delataba accidentalmente a Bingham, daba a entender que ella era inocente y me alegra decir que con el paso de los días se ha confirmado.

Conozco a la familia Melbury desde la época en que Jennifer —la hija menor— y yo trepábamos juntos a los árboles y construíamos cabañas en el jardín de Flaxmere. Sé lo suficiente de ellos, pues, como para dejar por escrito todo lo necesario acerca de la historia de la familia y arrojar luz sobre la situación general de la Navidad de 1935, cuando se cometió el crimen de Flaxmere. En ese momento yo llevaba tres meses prometido con Jennifer, pero su padre, sir Osmond, no nos había dado aún su bendición, por lo que el compromiso no se había anunciado oficialmente. Por suerte para nosotros, no me prohibía poner los pies en su casa ni nada parecido. Unos diecinueve años atrás, sir Osmond había probado la táctica del estricto padre victoriano con su hija mayor, Hilda, después de que esta se enamorara de un joven artista.
Lógicamente, sir Osmond me consideraba una criatura patética y estaba convencido de que Jennifer no tardaría en «calarme», sobre todo si se me comparaba desfavorablemente con un pretendiente más apto. Así que se limitaba a no tomar en serio nuestro compromiso; se burlaba de nosotros porque éramos demasiado jóvenes para saber lo que queríamos; insistía en que, en cualquier caso, debíamos esperar; que Jennifer debía quedarse en casa para cuidar a su padre durante los pocos años de vida que le quedaban; que no era posible que estuviera pensando en marcharse de casa, etcétera. Mientras, animaba a Oliver Witcombe a dejarse caer por la mansión y ganarse las simpatías de Jennifer.

Nadie sabía exactamente cómo pensaba repartir su dinero. Cuando sus hijos eran pequeños, solía decirles: «Si sois prudentes a la hora de elegir marido, o en el caso de George, esposa, me ocuparé de que recibáis una buena dote. Pero si no es así, tendréis que esperar a que me llegue la hora para conseguir mi dinero».
Basándose en esas palabras, todos deducían que Hilda recibiría su parte cuando muriera sir Osmond, pero también se especulaba mucho acerca de si el resto —una vez que George hubiera recibido lo suficiente como para mantener Flaxmere— se repartiría de forma equitativa entre las chicas, o si las cantidades que Edith y Eleanor ya habían recibido se descontarían de la parte que les correspondía.
George tenía menos motivos que los demás para estar nervioso, pues sir Osmond era un firme defensor de los derechos del hijo varón y heredero. Pero la creciente importancia de la señorita Portisham lo inquietaba incluso a él y también preocupaba bastante a su esposa. Todos creían que la presencia de Jennifer en la mansión era una salvaguardia. Los problemas de salud de sir Osmond habían reafirmado aún más esa creencia.
Casi todos teníamos buenos motivos para desear la muerte de sir Osmond y casi nadie los tenía para desearle una larga vida.

Les expliqué su idea de que tenía que ser Santa Claus quien repartiera a los niños los regalos del árbol de Navidad en Nochebuena. Lo había decidido esa misma semana y había encargado un disfraz de Santa Claus en Dawson’s. Se suponía que tenía que llegar el sábado, pero no fue así y papá dejó que el Portento lo convenciera para esperar hasta el lunes por la mañana. Ahora, claro, ese nuevo obstáculo en sus planes le había causado una profunda desazón, pero el paquete llegaría tarde o temprano, el Portento conseguiría un segundo disfraz y a papá le producía una gran satisfacción pensar que en Dawson’s se habían tomado la molestia de enviar dos disfraces pero solo iban a cobrar uno.
—¿Y quién va a tener el honor de ponerse la barba y el traje de algodón? —preguntó George—. No irás a decirme que ha pensado en mí para el papel…
Esos días esperando la Navidad, después de que la familia al completo se haya reunido en Flaxmere, siempre son difíciles. Los niños están eufóricos y revoltosos, y todo el mundo está tenso, pues temen que las cosas no vayan como una seda y que el día de Navidad no sea la celebración de buena voluntad que todos esperamos. Lógicamente, ninguno de nosotros podía prever la impactante tragedia que estaba a punto de producirse, pero yo siempre he creído que las familias que en un momento dado se rompen, están mejor separadas.

Mi viejo amigo, sir Osmond Melbury, aparece muerto de un disparo en su estudio el día de Navidad. Los indicios apuntan a que el asesino es alguien que se hallaba en la casa: el numeroso grupo allí reunido está formado casi en su totalidad por miembros de la familia, a los que conozco desde que eran niños.
Cuando todos comprendimos que tenía que haber lo que llamábamos «un segundo Santa Claus», las sospechas aumentaron, porque ninguno de nosotros veía claro de quién podía tratarse. Algunas personas, sobre todo la tía Mildred y Patricia, que no son muy dadas a razonar, querían por supuesto que la asesina fuera la pobre Grace Portisham, aunque todos sabíamos que Hilda estaba hablando con ella en el salón en el momento en que se había cometido el crimen. A ambas se les había metido en la cabeza la idea de que sin duda había perpetrado el crimen inmediatamente después de que Oliver saliera del estudio.

Sir Osmond Melbury is hanging onto life – (he has already suffered one stroke) – and to his money, and his influence. He maintains his influence by the subsidies he offers his children if they please him, and by the promise of a division of the spoils in his will when he dies.
He wants to act the part of a paterfamilias at a good old family Christmas – son, daughters, sons-in-law, daughters-in-law, sisters, grand-children, prospective fiancés and a few more for good measure, are all at the house, not to forget, of course, the secretary, servants and former servants.
There will be a visit from Santa Klaus, of course, though Sir Osmond would not want to play the creature. He would prefer to watch the faces of the recipients of his largesse. Perhaps that is why he retires to his study alone after the visit of Saint Nick, so that he can recall the look of pleasure on their faces. Or perhaps it is because he is expecting a mysterious telephone call. Or perhaps because he is expecting a visit from someone else dressed as Santa Klaus. I doubt, though, that he expected that someone would kill him!
A classic country house murder mystery, enjoyable, but could have done with less characters.
The idea that the only guest who didn’t hold a grudge with Sir Osmond Melbury had the perfect opportunity to see him off by wearing a Santa costume at a family gathering was a great hook.
The book opens with various testimonies from a few of the family members which adds to a nice bit of unreliable narrator, the plot really gets going once Colonel Halstock takes up the account of the investigation.
The traditonal country house setting really helped set the mood, the only real negatives are the abundance of characters that can get confusing – though does make it difficult to work out the conclusion.
Xmas season is coming!…

1. Who knew, at that time, that Sir Osmond had gone to see Crewkerne to discuss the details of a new will? Bingham, who gave him a lift.
2. Who knew about Santa Claus’s plan at least the Saturday before Christmas? Bingham, who mentioned it to Miss Portisham, and upon hearing it from her, gave up her previous plan to spend the day with her.
As for Bingham knowing the contents of Sir Osmond’s will, there was a possibility that Sir Osmond himself had mentioned it to his secretary, as the rest of the family thought. In that case, it would have been difficult to find Miss Portisham wholly innocent of complicity in the crime. The written account of the events of Christmas Day, in which she accidentally betrayed Bingham, implied that she was innocent and I am happy to say that as the days have passed this has been confirmed.

I have known the Melbury family since the days when Jennifer – the youngest daughter – and I climbed trees together and built cottages in the garden at Flaxmere. I know enough about them, then, to write down everything necessary about the family’s history and shed light on the general situation at Christmas 1935, when the Flaxmere crime was committed. At that time I had been engaged to Jennifer for three months, but her father, Sir Osmond, had not yet given us her blessing, so the engagement had not been officially announced. Luckily for us, she didn’t forbid me from setting foot in her house or anything like that. Some nineteen years earlier, Sir Osmond had tried the strict Victorian father’s tactic on her eldest daughter, Hilda, after she fell in love with a young artist.
Understandably, Sir Osmond considered me a pathetic creature and was convinced that Jennifer would soon ‘get over me’, especially if he compared me unfavorably to a more suitable suitor. So he just didn’t take our commitment seriously; he made fun of us because we were too young to know what we wanted; He insisted that, in any case, we had to wait; that Jennifer should stay home to care for her father during the few years she had left to live; that it was not possible that she was thinking about leaving home, etc. Meanwhile, he encouraged Oliver Witcombe to drop by the mansion and win Jennifer’s sympathy.

No one knew exactly how he planned to distribute her money. When her children were little, he used to tell them, «If you are wise in choosing a husband, or in George’s case, a wife, I will see that you receive a good dowry.» But if not, you will have to wait for my time to get my money.
Based on those words, everyone deduced that Hilda would receive her share when Sir Osmond died, but there was also much speculation about whether the rest—once George had received enough to support Flaxmere—would be divided equally between the girls, or whether the amounts Edith and Eleanor had already received would be deducted from their share.
George had less reason than the others to be nervous, for Sir Osmond was a staunch defender of the rights of the manchild and heir. But Miss Portisham’s growing importance worried even him, and it also worried his wife quite a bit. Everyone believed that Jennifer’s presence in the mansion was a safeguard. Sir Osmond’s health problems had further reaffirmed that belief.
Almost all of us had good reasons to wish Sir Osmond dead, and almost no one had good reasons to wish him a long life.

I explained to them their idea that it had to be Santa Claus who distributed the gifts from the Christmas tree to the children on Christmas Eve. He had decided that same week and had ordered a Santa Claus costume at Dawson’s. He was supposed to arrive on Saturday, but he didn’t and Dad let the Portento convince him to wait until Monday morning. Now, of course, this new obstacle in his plans had caused him deep discomfort, but the package would arrive sooner or later, the Wonder would get a second costume, and it gave Dad great satisfaction to think that Dawson’s had taken the trouble to send two costumes but they were only going to charge for one.
—And who is going to have the honor of wearing the beard and the cotton suit? George asked. You’re not going to tell me that he thought of me for the role…
Those days waiting for Christmas, after the whole family has gathered at Flaxmere, are always difficult. The children are elated and unruly, and everyone is tense, fearing that things will not go smoothly and that Christmas Day will not be the celebration of goodwill that we all hope for. Logically, none of us could foresee the shocking tragedy that was about to occur, but I have always believed that families that break up at a given moment are better off separated.

My old friend, Sir Osmond Melbury, is found shot dead in his study on Christmas Day. The evidence suggests that the murderer is someone who was in the house: the large group gathered there is made up almost entirely of family members, whom I have known since they were children.
When we all understood that there had to be what we called «a second Santa Claus,» suspicions increased, because none of us were clear who it could be. Some people, especially Aunt Mildred and Patricia, who are not very good at reasoning, of course wanted poor Grace Portisham to be the murderer, although we all knew that Hilda was talking to her in the drawing room at the time she had been killed. committed the crime. They had both gotten the idea into their heads that she had undoubtedly committed the crime immediately after Oliver left the studio.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.